כאשר מדובר בתרגום מסמכים משפטיים, לא מספיקה שליטה בשפות. השפה המשפטית היא שפה בפני עצמה הדורשת בקיאות בז'רגון והשכלה מתאימה.

ב "מילה טובה" המתרגמים המשפטיים הם עורכי דין ומשפטנים.

תרגום משפטי הוא אחד מתחומי ההתמחות של החברה

כל תרגום עובר בדיקה נוספת, הגהה ועריכה.

אנו מתרגמים מדי יום:

  • חוזים והסכמים
  • העברות נכסים
  • פטנטים
  • מסמכי אימוץ
  • מסמכי גירושין ומשמורת ילדים
  • הסכמי ממון
  • אישורים נוטריוניים
  • אפוסטיל
  • תרגום תעודות
  • תצהירים
  • תעודות ומסמכים רשמיים מכל סוג

 

תרגום בעל פה בבית משפט

אנו מספקים שרותי תרגום משפטי לעורכי-דין, נוטריונים, רואי חשבון ואנשים פרטיים .

 

פנו אלינו עכשיו וקבלו פרטים נוספים והצעת מחיר